حول الكتاب
هذا الكتاب موجه إلى المترجم الذي يريد ما يرشده إلى دلالات الكلمات الصعبة الشائعة، وهي التي يتغير معناها من سياق إلى سياق. وهو يناقش التحولات الدلالية أولا، وتحليل عناصر المعنى وفقا لعلم اللغة الحديث، ثم يتناول آلاف الكلمات في سياق مئات الأمثلة التطبيقية المستقاة من اللغة الإنجليزية المعاصرة. كما يتضمن ملاحق بالكلمات المتخصصة التي شاعت في العالم اليوم، ومعجما بمصطلحات نظرية الترجمة الوظيفية التي بدأت تسود في مطلع القرن الحادي والعشرين.
ويستند المؤلف فيه على خبرته الطويلة في الترجمة، المدعمة بالدراسة الأكاديمية، بحيث يتكامل الجانب النظري مع الجانب التطبيقي.
لتحميل مرشد المترجم في اللغة الإنجليزية
طريقة التحميل
إضغط
على الرابط الأول أو الثاني سيأخدك لصفحة ثانية ثم تنتظر 5 ثواني بعد ذالك إضغط skip ads و نزل الكتاب.
إذا
كان هناك أي مشكل مع الراوابط نرجو التبليغ بالتوفيق للجميع
ملاحظه:
اذا لم يكن لديك قارئ
الكتب الالكترونيه يمكنك تحميل مشغل
0 التعليقات:
إرسال تعليق